martes, 8 de noviembre de 2016

Bill Festival



El sábado pasado fue el Bill Festival en Hangar.org, en Poblenou, Barcelona. Bill Festival está organizado por la APIC (Associació Professional d'I·llustradors de Catalunya). Hicieron conferencias y otras actividades, pero yo solo asistí al Mercat Mia, donde había una selección de ilustradores que vendían productos suyos. 

Last saturday was the Bill Festival at Hangar.org, Poblenou, Barcelona. Bill Festival is organized by APIC (Professional Catalan's Illustrators Association) or something like that. They did conferences and other activities but I just passed by to the Mia Market, where you could find some illustrators selling their products.

A mi personalmente este tipo de mercadillos me encantan, pero sé lo duro que es estar allí entre 10 y 12 horas. Los mercados para un ilustrador, en general, son complicados ya que mucha gente se pasa por tu parada y miran tus láminas, tocan tus tazas, estuches o otros productos y se van llevándose una tarjeta de visita, pero, suele ser sin comprar nada. Seguramente habrá mercados que tendrán más afluencia y también más posibilidad de que te compren, pero en esos mercados es muy común que tengas que pagar por tu stand, así que tienes que vender mucho para que te salga a cuenta.

For me, this kind of markets are awesome, but I know how hard it's to be there for 10/12 hours. For the illustrators, being in markets is tough, in general, because a lot of people (like me) pass by your stand, look at your prints, touch your mugs, pencilcases or whatever you're selling and then left just taking your business card. It's probable that there's markets with more amount of visitors and more probability of selling products but to go to those markets you have to pay, so you have to sell a loooot to worth it.

El Mia Mercat era gratuito, lo cual me parece genial, sobretodo enfocado a ilustradores que nunca tendremos una vida muy de lujos. Allí visité a tres conocidas, Ana de Tijeras y Poemas, Núria Mochón y Viu de The House on the Moon. Las tres tienen estilos muy muy diferentes, pero a mi me encanta lo que hacen.

The Mia Market was free, so it's cool because illustrators won't ever have a luxury life. There I visited three girls, Ana from Tijeras y Poemas, Núria Mochón and Viu from The House on the Moon. They have really different styles but I like what they do.

Tijeras y Poemas. (@tijerasypoemas)

Ana es la mente y las manos detrás de esta marca. Trabaja con collage, aplicándolo a diferentes productos. Tiene unos ideales muy fuertes, siendo respetuosa con animales, personas y medio ambiente. Sus collages son delicados, de colores pasteles y suelen representar esa simbiosis entre los humanos y el resto del mundo.

http://tijerasypoemas.bigcartel.com/

Ana is the mind behind this brand. She does collages, applying them to different products. She has strong ideals, being respectful with animals, persons and the environment. Her collages are delicate, with soft colors and she represents symbiosis between humans and the rest of the world.


Núria Mochón. 

Núria es una crack de las acuarelas. No hay mucho que decir que no podáis ver vosotros mismos. Cómo representa los animales con manchas de acuarela me deja sin habla. Para mi es un arte el poder controlar de esta manera como se colocarán los pigmentos.


Well, Núria is a watercolor star. There's not much to say about her work that you can't see by yourselves. How she represents the animals with watercolor stains... I think is really difficult to control as she does the way the colors will blend or stay on one spot.


The House on the Moon. (@vforviu)

Viu y yo nos conocemos de la universidad. Como yo empezó estudiando diseño gráfico. La verdad es que tiene un estilo muy atractivo, los colores que utiliza me llaman mucho la atención, tiene incluso un toque de manga. También juega mucho con las texturas y le da un toque antiguo muy molón a lo que hace. Os animo a que miréis su instagram para descubrir todo lo que hace.

Viu and I met at the uni. She studied graphic design as I did. The truth is she has a really attractive and funny style, with vibrant colors and a manga-ish style. Also she plays a lot with texture making her illustration look a little bit old, which is really cool. I encourage you to take a look to her instagram.




¡Bill Festival, nos vemos el año que viene!

¡Hasta la próxima, amigos!

See you next year Bill Festival!
See you soon, friends!

martes, 1 de noviembre de 2016

Volver a los lápices



En todo este tiempo que no he actualizado han pasado muchas cosas sin duda. Tanto en mi vida personal como en mi vida profesional. De las cuales, he aprendido, sobretodo.

In all this time that I haven't upload anything a lot of things have happened, there's no doubt about it. Both in my personal life and in my professional life. And because of this things I have learnt a lot.

Uno de esos cambios más radicales ha sido el volver a los lápices. De pequeña siempre dibujaba a lápiz, claro, con rotuladores, lápices de colores o bolígrafos, pero con los años empecé a jugar con la ilustración digital. Lo mágico de dibujar digitalmente es perder el miedo a equivocarse, ya que puedes separar capas, probar sin que sea definitivo, etc. El Ctrl+Z que tantas veces nos ha salvado la vida. Un salvavidas.

One of the most radical changes has been to go back to pencils. When I was little I was always drawing with pencils, markers, color pencils or pens, but as years passed I started to play with the digital illustration. What is magic about drawing digitally is to lose the fear of making a mistake, because you can split layers, try things without making it definitive, etc. The Ctrl+Z that so many times have saved my life. A safeguard.

Perdí el cariño por dibujar tradicionalmente. Lo hacía solo cuando no me quedaba más remedio (encargos, trabajos en superficies complicadas, etc) y por placer siempre jugaba con mi ordenador. Hará cosa de dos años tuve un momento revelador al acudir al Illustratour en Madrid. Tengo que especificar que yo no estudié ilustración y pocas veces me he visto rodeada de ilustradores, por eso para mí fueron unas jornadas donde aprendí mucho, de otras personas y sobre mi misma. Aprendí a jugar, a bocetear, a no buscar la perfección al momento, a tener paciencia y disfrutar un poquito del proceso, algo que había perdido con el dibujo digital. También recibí un duro golpe al presentarme a revisiones de portafolios y que nadie quisiera tener una entrevista conmigo. Sin duda me hizo plantearme muchas cosas.

I lost the affection for drawing traditionally. I only drew with in the traditional way when I couldn't do it any other way (special request, wall painting, etc) and when I wanted to had fun I used my computer. Two summers ago I had this "revelation" moment when I went to the Illustratour at Madrid. I have to say that I didn't study illustration and I haven't been with illustrators more than two or three times, so for me was a critical point, where I learnt a lot about me and about other people. I learnt to play, to sketch, to not find the perfection in every drawing, to be patient and to enjoy a little bit more the process, something I had lost with the digital drawing. Also I faced a difficult time, sending some portfolios for free interviews with editors and haven't had any answers in return. It made me think about my future, and about what I was doing wrong.

Cuando nadie sabe sobre tu trabajo, y día tras día buscas ese dibujo que te hará dar el salto, intentas que cada dibujo sea lo más perfecto que puedas, y si tienes un trabajo de día y poco tiempo, cada minuto es muy valioso. Con tanta presión perdí el dibujar por placer, se convirtió en un trabajo muy exigente y agobiante, y la verdad, es que todavía lo es un poco, pero intento no agotarme tanto mentalmente.

When nobody know about your work, and day by day you're looking for this drawing that will change your life, you try to give your best in every illustration, being as perfect as you can, and when you have a day job and not much time, every minute is valuable. With so much pressure I lost the drawing for pleasure thing, it turned out to be a very demanding job, stressful, and the truth is, it still is a little bit, but I try to not get overwhelmed by it.

La realidad es que ser conocido no tiene nada que ver con dibujos perfectos, tiene todo que ver con la pasión, los sentimientos y las emociones.

The truth is, being known has nothing to do with perfect drawings, it has everything to do about the passion, the feelings and the emotions.

Recuerdo volver en el Ave de Madrid y dibujar texturas con mi portaminas en una libreta.

I remember being on the Ave (train) from Madrid and started drawing some textures with my mechanical pencil on a notebook.

Para inspiraros, os presento a algunas ilustradoras que hacen magia con los lápices:

To inspire you, I want to tell you about some illustrators that make magic with pencils:

Núria Tamarit.

¿Quién no conoce a Núria Tamarit? Sin duda esta chica ha dado el bombazo la ilustración española, con personajes misteriosos y fantásticos. Me encanta los movimientos del lápiz que se ven reflejados en la ilustración, las texturas que crea.

http://nuriatamarit.tumblr.com/
http://ntamarit.tumblr.com/


Núria Tamarit.

Who doesn't know about Núria Tamarit? Is a girl who has smash it in the spanish illustration, with enigmatic and fantasy characters. I love how you can see perfectly the movements of the pencil in each illustration, the textures she make.









  




Marta Altés.

Marta Altés es una ilustradora catalana que actualmente reside en Londres. Sin duda es de mis ilustradoras preferidas. Su estilo es muy fresco, infantil y alegre. Su manera de representar las historias es tierna y sincera, habla a los niños como personas que piensan, a quien se les puede explicar todo con cariño.

http://www.martaltes.com/

Marta Altés.

Is a catalan illustrator that currently lives in London. Is, without doubt, one of my favorite illustrators. Her style is really fresh, childish and bright. The way she represents the stories are really loving and sincere, she talks to kids as they are people who think (because that's what they are!), someone you can explain everything with love.







Emily Hughes.


Emily Hughes es una joven ilustradora de Hawaii, aunque ahora vive en Reino Unido que se hizo muy famosa por su libro Wild. Un libro estilo El libro de la selva donde la protagonista es una niña que se ve forzada a encajar en una sociedad que lo único que quiere es domarla. Increíbles los paisajes, las escenas y los animales.


Emily Hughes.

Is a young illustrator from Hawaii, but now lives in the United Kingdom that became famous because of her book Wild. This book is quite like the Jungle Book where a little girl is forced to fit in a society where the only thing that matters is to domesticate her. This book has amazing backgrounds, scenes and animals.











Espero que estas tres artistas os enseñen el poder de un lápiz :)

¡Hasta la próxima!


Well, I hope there three illustrators show you the power of a pencil :)

See ya!

martes, 30 de septiembre de 2014

Manías


Salvando viejas viñetas, intentaré ir subiendo todas las que tengo con frecuencia :)

lunes, 29 de septiembre de 2014

Alma nórdica

Ilustración para el concurso de Oysho

Sigo trabajando en proyectos, creo que poco a poco me voy moviendo un poquito más. Eso me hace estar un poco más tranquila y a la vez más nerviosa, cada vez va más en serio, cada vez tengo más claro que la vida no se vive trabajando de cualquier cosa y pasando tus escasos minutos libres dibujando.. debería ser al revés. Siempre he sido de grandes expectativas, grandes obligaciones y grandes decepciones, por ese orden. Cada vez estoy más cansada. Como cuando decides hacer un viaje, lo preparas todo, y cuando estás a punto de comprar todos los billetes y hacer las reservas, pasa algo que hace que no puedas ir y todo se derrumba. A veces me gustaría cumplir una cosa para demostrarme a mi misma que sí que puedo.


martes, 18 de marzo de 2014

Mister Fox & Lady Cat

Esta semana estoy de vacaciones en el restaurante y en lugar de estar alegre por estar de vacaciones estoy deprimida de pensar que en una semana volveré a trabajar en ese trabajo que no me llena y solo me absorbe tiempo. 

Para animarme estoy practicando con la escultura, en mi caso con barro blanco. La marca que utilizo hace que el barro se seque solo ( no es como el barro normal que tienes que ponerlo en el horno para que se seque). De esta manera también evitas que se agriete :)

He empezado con animalitos que serán la guinda de los nuevos móbiles colgantes que quiero empezar a hacer para vender online.